Chiny.pl

Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

鳩奪鵲巢

jiū duó què cháo

究而言之

jiū ér yán zhī

鳩工庀材

jiū gōng pǐ cái

f.e. assemble workmen and procure materials

糾合之眾

jiū hé zhī zhòng

鳩集鳳池

jiū jí fèng chí

* ?

鳩僭鵲巢

jiū jiàn què cháo

赳赳武夫

jiū jiū wǔ fū

f.e. a stalwart; a martial man

鳩居鵲巢

jiū jú què cháo

簡傲絕俗

jiǎn ào jué sú

簡傲絶俗

jiǎn ào jué sú

儉不中禮

jiǎn bù zhòng lǐ

翦草除根

jiǎn cǎo chú gēn

剪草除根

jiǎn cǎo chú gēn

f.e. exterminate completely

儉存奢失

jiǎn cún shē shī

剪惡除奸

jiǎn è chú jiān

蹇諤匪躬

jiǎn è fěi gōng

剪髮被褐

jiǎn fā bèi hè

翦發待賓

jiǎn fā dài bīn

剪髮披緇

jiǎn fā pī zī

剪髮杜門

jiǎn fà dù mén

揀佛燒香

jiǎn fó shāo xiāng

id. curry favor with the right person

儉腹高談

jiǎn fù gāo tán

儉故能廣

jiǎn gù néng guǎng

蹇蹇匪躬

jiǎn jiǎn fěi gōng

簡捷了當

jiǎn jié liǎo dàng

簡截了當

jiǎn jié liǎo dàng

揀精揀肥

jiǎn jīng jiǎn féi

揀精擇肥

jiǎn jīng zé féi

儉可養廉

jiǎn kě yǎng lián

簡落狐狸

jiǎn luò hú lí

簡明扼要

jiǎn míng é yào

f.e. brief and to the point; concise

簡墨尊俎

jiǎn mò zūn zǔ

簡能而任

jiǎn néng ér rèn

簡切了當

jiǎn qiè liǎo dàng

蹇人上天

jiǎn rén shàng tiān

蹇人升天

jiǎn rén shēng tiān

減師半德

jiǎn shī bàn dé

蹇視高步

jiǎn shì gāo bù

蠒絲牛毛

jiǎn sī niú máo

繭絲牛毛

jiǎn sī niú máo

簡絲數米

jiǎn sī shǔ mǐ

簡賢附勢

jiǎn xián fù shì

簡賢任能

jiǎn xián rèn néng

簡要不煩

jiǎn yào bù fán

價等連城

jià děng lián chéng

嫁狗隨狗

jià gǒu suí gǒu

kobieta podąża za mężem niezależnie co przyniesie mu los

a woman follows her husband no matter what his lot

嫁狗逐狗

jià gǒu zhú gǒu

架海金梁

jià hǎi jīn liáng

駕鶴成仙

jià hè chéng xiān

駕鶴西游

jià hè xī yóu

架謊鑿空

jià huǎng záo kōng

嫁禍於人

jià huò yú rén

zrzucić winę/nieszczęście na kogoś innego

shift blame-misfortune onto sb. else

嫁雞隨雞,嫁狗隨狗

jià jī suí jī jià gǒu suí gǒu

f.e. be contented with the man a woman has married regardless of his lot ; f.e. a woman follows her husband no matter what his lot

嫁雞逐雞

jià jī zhú jī

架肩擊轂

jià jiān jī gū

駕肩接跡

jià jiān jiē jì

駕肩接武

jià jiān jiē wǔ

掎裳連袂

jǐ cháng lián mèi

幾次三番

jǐ cì sān fān

znów i znów

again and again

己飢己溺

jǐ jī jǐ nì

f.e. feel responsible for the welfare of the people

濟濟一堂

jǐ jǐ yī táng

f.e. congregate in a hall

掎角之勢

jǐ jiǎo zhī shì

幾盡一刻

jǐ jìn yī kè

擠眉溜眼

jǐ méi liū yǎn

擠眉弄眼

jǐ méi nòng yǎn

f.e. make eyes; wink

己溺己飢

jǐ nì jǐ jī

f.e. feel responsible for the welfare of the people 34-12

掎挈伺詐

jǐ qiè sì zhà

掎裳連襼

jǐ shanglián zhēng

蟣虱相吊

jǐ shī xiēng diào

擠手捏腳

jǐ shǒ niē jiǎo

己所不欲,勿施於人

jǐ suǒ bù yù wù shī yú rén

戟指嚼舌

jǐ zhǐ jiáo shé

戟指怒目

jǐ zhǐ nǔ zhāng

架肩接踵

jià jiān jiē zhǒng

物美價廉

jià lián wù měi

znakomite produkty w rozsądnych cenach

excellent goods at modest prices

價廉物美

jià lián wù měi

f.e. a bargain buy

駕輕就熟

jià qīng jiù shú

wykonywać znaną pracę z łatwością

do a familiar job with ease

嫁犬逐犬

jià quǎn zhú quǎn

獎罰分明

jiǎng fá fēn míng

f.e. keep strictly the rules for reward and punishment

講古論今

jiǎng gǔ lùn jīn

假痴不癲

jiǎ chī bù diān

udawać szaleństwo aby osłabić czujność przeciwnika

feign madness

假痴假呆

jiǎ chī jiǎ dāi

udawać głupotę i brak rozsądku

pretend to be dull-witted

假慈悲

jiǎ cí bēi

假道滅虢

jiǎ dào miè guó

甲第連天

jiǎ dì lián tiān

甲第連雲

jiǎ dì lián yún

假公濟私

jiǎ gōng jì sī

f.e. use public office for private gain

假公營私

jiǎ gōng yíng sī

甲冠天下

jiǎ guàn tiān xià

假虎張威

jiǎ hǔ zhāng wēi

假力於人

jiǎ lì yú rén

polegać na kimś innym aby coś zrobić

depend on sb. else to do sth.

假眉三道

jiǎ méi sān dào

f.e. 〈topo.〉 affected; phony; pretentious

假門假事

jiǎ mén jiǎ shì

假門假氏

jiǎ mén jiǎ shì

假名托姓

jiǎ míng tuō xìng

f.e. assume sb.'s name as one's own

假人辭色

jiǎ rén cí sè

假人假義

jiǎ rén jiǎ yì

假仁假義

jiǎ rén jiǎ yì

hipokryzja

f.e. hypocrisy

假仁假意

jiǎ rén jiǎ yì

極本窮源

jí běn qióng yuán

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

Oni albo my! Tom 2

Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Traktat Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Kalendarz geopolityczny

Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.

Portrety tajwańskich aborygenów

18 najpiękniejszych portretów foto, które autor wykonał w czasie prac nad książką Pieśni dalekich plemion Format A3, foliowane. Trzy portrety sygnowane. Zobacz galerię